Chronicon universale, usque ad a. 741 0004

Aus Repertorium Saracenorum
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zurück zum Werk (Chronicon universale, usque ad a. 741)
Chronicon universale, usque ad a. 741 0004
aus dem Werk Chronicon universale, usque ad a. 741
Zitation Chronicon universale, usque ad a. 741, ed. Waitz, S. 19.
zeitliche (Quellen-)Angabe Secundum Hebreos 4680, secundum septuaginta 5927; 726 (9. Herrschaftsjahr Leos III.)
datiert auf 717/718
VerfasserIn VerfasserIn unbekannt
Abfassungsort Burgund, Autun, Flavigny-sur-Ozerain


Inhaltsangabe

Sarazenen belagern Konstantinopel, bekämpfen nach ihrem Abzug die Bulgaren und erleiden dabei viele Verluste. Nachdem sie sich auf ihre Schiffe zurückgezogen haben, kommen viele von ihnen bei einem Unwetter auf dem offenen Meer ums Leben. Der Langobardenkönig Liutprand zahlt für die Gebeine des hl. Bischofs Augustinus von Hippo einen hohen Preis an die Sarazenen und überführt sie erfolgreich nach Pavia, wo sie erneut beigesetzt werden.

Volltext

Secundum Hebreos 4680, secundum septuaginta 5927. Leo [​[[::Leo III. | Leo III.]]​] ann. 9. Sarraceni cum immenso exercito Constantinopolim [​[[::Konstantinopel | Konstantinopel]]​] venientes, triennio civitatem obsident, donec, civibus multa instancia ad Deum clamantibus, plurimi eorum fame, frigore, pestilencia perirent ac sic pertesi obsidionis abscederent. Qui inde regressi Vulgarorum gentem, que est super Danubium [​[[::Donau | Donau]]​], bello adgrediuntur. Et ab hac quoque victi refugiunt ac naves repetunt suas, quibus cum altum peterent, ingruente subita tempestate, plurimi, eciam mersis sive confractis per litora navibus, sunt necati. Leudbrandus [​[[::Liutprand | Liutprand]]​] audiens, quod Sarraceni, depoulata Sardinia [​[[::Sardinien | Sardinien]]​], eciam loca fedarent illa ubi ossa sancti Augustini episcopi [​[[::Augustinus von Hippo | Augustinus von Hippo]]​] propter vastacionem barbarorum olim translate et honorifice fuerant condita, misit et dato magno precio accepiit et transtulit ea in Ticinis [​[[::Pavia | Pavia]]​] ibique cum debito tanto patri honori reondidit. Hucusqe Beda.

Übersetzung

Die Sarazenen gingen mit gewaltiger Streitmacht gegen Konstantinopel vor und belagerten die Stadt drei Jahre lang, solange bis sie, wie es die Bürger inständig vom Herrn erfleht hatten, durch Hunger, Kälte und Seuchen dezimiert worden waren und so entmutigt von der Belagerung ließen. Von dort aus wandten sie sich gegen das Volk der Bulgaren, welches oberhalb der Donau lebt, und griffen es an. Und auch von diesen besiegt, zogen sie sich auf ihre Schiffe zurück, und auf dem Weg ins offene Meer brach plötzlich ein Unwetter über sie herein und die meisten ertranken und kamen bei Schiffbruch ums Leben. Als Liutprand erfuhr, dass die Sarazenen nach der Verwüstung Sardiniens auch jenen Ort entweihten, an dem die Gebeine des heiligen Bischofs Augustinus, wegen der Zerstörungswut der Barbaren einst überführt, würdevoll untergebracht worden waren, entsandte er eine Delegation, zahlte einen hohen Preis, erhielt sie, ließ sie nach Pavia schaffen und dort mit der einem so großen Kirchenvater gebührenden Ehrerbietung beisetzen.

Hinweise zur Übersetzung

Übersetzung von Carina Siegert orientiert an Paulus Diaconus, Geschichte der Langobarden VI, 47-48, hrsg. und übers. von Wolfgang F. Schwarz, Darmstadt 2009, S. 333.

Anmerkungen

Weitere Quellenstellen

ZitationInhaltsangabeInhaltsangabe zum BerichtDat.Datierung des Berichts
Chronicon universale, usque ad a. 741 0001Kaiser Herakleios sieht vorher, dass sein Reich von beschnittenen Völkern verwüstet werden würde. Er beschließt, alle ...629-641
Chronicon universale, usque ad a. 741 0002In den 670er Jahren fallen Sarazenen in Sizilien ein und kehren mit reicher Beute nach Alexandria zurück.zwischen 670-680
Chronicon universale, usque ad a. 741 0003Justinian II. schließt für ein Jahrzehnt Frieden mit den Sarazenen. Aber die Provinz Afrika wurde dem römischen Reich ...685/688
Chronicon universale, usque ad a. 741 0004Sarazenen belagern Konstantinopel, bekämpfen nach ihrem Abzug die Bulgaren und erleiden dabei viele Verluste. Nachdem ...717/718
Chronicon universale, usque ad a. 741 0005Im Jahre 721 vertreibt Eudo, der Herzog von Aqutanien, die Sarazenen aus seinem Land.721
Chronicon universale, usque ad a. 741 0006Sarazenen zerstörten die Stadt Autun am 22. August 725 .725 oder 731
Chronicon universale, usque ad a. 741 0007Karl Martell kämpft 731 bei Poitiers gegen die Sarazenen.732
Chronicon universale, usque ad a. 741 0008737 kämpft Karl Martell gegen die Sarazenen in Gothien an der Berre.737

Zurück zum Werk (Chronicon universale, usque ad a. 741)

Zitierhinweis

Chronicon universale, usque ad a. 741 0004, in: Repertorium Saracenorum, hg. von Matthias Becher und Katharina Gahbler, unter Mitarbeit von Ben Bigalke, Jonathan Blumtritt, Lukas Müller, Patrick Sahle et al., URL: https://test.saraceni.uni-koeln.de/wiki/Chronicon_universale,_usque_ad_a._741_0004 (zuletzt abgerufen am 10.07.2024).